14:38 Синхронный перевод на международном научном форуме «Украина-Польша 2015».

14 сентября в помещении Национальной филармонии Украины состоялось открытие международного научного форума «Украина-Польша 2015» . Форум продлился три дня. В его работе принимали участие ученые Украины и Польши. Синхронный перевод и техническое обеспечение предоставило киевское бюро переводов Рамзес.

pl

14:37 Синхронный перевод встречи президента Болгарии с деловыми кругами Украины.

7 июля в Торгово-промышленной палате Украины состоялась встреча президента Болгарии Росена Плевнелиева с деловыми кругами Украины. Встреча проходила в рамках визита президента в Украину. Синхронный перевод и техническое обеспечение осуществляло Бюро переводов Рамзес. Рабочими языками встречи были украинский и болгарский.

blg

14:35 Наша работа на конференции «Конкурентная стратегия ТРЦ: как успешно противостоять вызовам».

18 июня в Бизнесцентре на улице Сергея Струтинского состоялась конференция-практикум на тему «Конкурентная стратегия ТРЦ: как успешно противостоять вызовам». Организаторами выступили бизнесмены Украины и Британии. Конференция носила научно-практический характер. Синхронный перевод иностранных докладчиков и техническое обеспечение синхрона осуществлялись переводчиками и техниками Бюро переводов Рамзес.

14:34 Наша работа на конференции «Украино-норвежские бизнес-возможности: аграрный сектор».

20 мая Норвежско-украинская торговая палата  при поддержке Министерства аграрной политики Украины, фирмы «Украгроконсалтинг» и юридической компании «София» провела конференцию на тему: «Украино-норвежские бизнес-возможности: аграрный сектор» В работе конференции принимали участие сотрудники посольства и торговой палаты  Норвегии. Рабочим языком конференции был английский.
Синхронный перевод осуществляли переводчики Бюро переводов Рамзес.
IMG_1267