Устный перевод

Бюро переводов Рамзес на протяжении многих лет способствует успешному проведению в Украине и за рубежом мероприятий международного уровня: межправительственных встреч, форумов, конференций, круглых столов, семинаров и т. д.

С самого начала своей деятельности мы предоставляем весь спектр услуг по устному переводу — последовательный перевод, синхронный перевод, а также при необходимости обеспечиваем техническое сопровождение синхронного перевода.

Для проведения переговоров, деловых встреч, судебных заседаний необходим последовательный перевод, при котором говорящий делает паузы в речи, а переводчик использует эти паузы для перевода.

Следует учитывать, что в связи с паузами продолжительность мероприятия увеличивается.

perevod2

Если же вы планируете проводить семинар, тренинг, презентацию,круглый стол, конференцию, форум и т. д., вам нужен синхронный перевод.

Синхронный перевод осуществляется одновременно с речью говорящего (с запаздыванием 3-5 сек).

Считается самым сложным и напряженным видом перевода, требует высочайшей квалификации, интеллектуальных и психологических усилий.

Выполняется, как правило, двумя переводчиками, которые меняют друг друга каждые 20-30 мин.

Синхронисты — это элита профессии. В течение многих лет мы скрупулезно отбирали переводчиков и сегодня можем предложить лучших из лучших, тех, кто сможет обеспечить высокий уровень вашего
мероприятия.

Чтобы провести мероприятие с синхронным переводом, необходимо специальное оборудование (кабина переводчика, комплект приемников и наушников, пульт управления, оборудование для озвучивания зала) — переводчик находится в кабинке, а его голос транслируется через наушники слушателям.

Бюро переводов Рамзес осуществляет техническое сопровождение синхронного перевода.

Для изучения помещения и подготовки к проведению мероприятия накануне на место проведения выезжает инженер. Во время мероприятия инженер находится на месте и следит за работой аппаратуры.

Обращаем Ваше внимание на важную роль в успешном проведении мероприятия с синхронным переводом координатора от Бюро переводов — его опыт и информированность позволят избежать многих ошибок и выбрать правильную стратегию.

perevod3

Языки перевода:

английский, арабский, болгарский, венгерский, вьетнамский, греческий, грузинский, иврит, итальянский, испанский, китайский, корейский, немецкий, нидерландский, польский, португальский, румынский, русский, сербский, словацкий, турецкий, украинский, фарси, французский, хинди, хорватский, чешский, шведский, японский.

n